м. Київ «___» __________ 20__ року
___________________, в особі _________________________, що діє на підставі Статуту, (далі – Замовник), з одного боку, та
Товариство з обмеженою відповідальністю «Сіті-Бас», в особі директора Штром Андрія Валерійовича, що є платником податку за спрощеною системою (не є платником ПДВ) та діє на підставі Статуту (далі- Перевізник), з іншого боку, а разом іменовані – Сторони, уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
1.1. За цим договором Перевізник зобов’язується надати Замовнику послуги перевезення пасажирів та їх багажу транспортним засобом за певним маршрутом та графіком (далі – Послуги), а Замовник зобов’язується прийняти та оплатити належним чином надані Послуги.
1.2. Маршрути та графіки перевезень, вимоги до транспортного засобу, кількість пасажирів узгоджуються сторонами та зазначаються в Додатку № 1 до цього Договору.
2.1. Перевізник зобов’язаний:
2.1.1. Забезпечити своєчасну подачу технічно справного транспортного засобу в узгоджений час, дату і місце, вказані в Додатку № 1 до цього договору.
2.1.2. Забезпечити наявність у водія транспортного засобу, що здійснює перевезення пасажирів, необхідних належним чином оформлених документів та дозволів, в тому числі реєстраційних документів на транспортний засіб, полісу обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власника транспортного засобу.
2.1.3. Забезпечити належний технічний, санітарний стан транспортного засобу та розміщення в ньому відповідної інформації (передній трафарет транспортного засобу з написом червоною фарбою «Нерегулярні перевезення»).
2.1.4. Забезпечити проведення передрейсового і післярейсового медичних оглядів водіїв транспортних засобів.
2.1.5. Забезпечити передрейсовий і післярейсовий інструктаж водія щодо погодних умов на маршруті прямування, щодо дотримання водієм вимог законодавства щодо перевезень та захисту прав споживачів.
2.1.6. У разі поломки транспортного засобу, вжити всіх заходів для його ремонту або надати інший аналогічний за технічними характеристиками транспортний засіб для перевезення пасажирів. У разі дорожньо-транспортної пригоди, Перевізник зобов’язаний вжити всіх необхідних і можливих в даній обстановці заходи, спрямовані на забезпечення безпеки пасажирів і надання їм необхідної допомоги.
2.1.7. Надати Замовнику після надання Послуг акт здачі-приймання наданих послуг і рахунок на оплату послуг.
2.1.8. Мати ліцензію, видану в установленому порядку, на здійснення діяльності, пов’язаної з перевезенням пасажирів.
2.2. Замовник зобов’язаний:
2.2.1. Своєчасно проводити оплату наданих Перевізником Послуг.
2.2.2. Своєчасно повідомляти Перевізника про зміни в маршруті, кількості пасажирів та інші дані, передбачені в Додатку 1 до Договору.
2.2.3. Забезпечити ознайомлення пасажирів з правилами належного користування транспортним засобом.
2.2.4 Нести відповідальність за завдання шкоди транспортному засобу пасажирами.
2.2.5. Забезпечити ознайомлення пасажирів з правилами перевезення вантажу та недопущення перевезення небезпечного вантажу.
2.3. Перевізник має право:
2.3.1. змінювати вид транспортного засобу, маршрут перевезення, попередньо отримавши згоду Замовника на ці зміни. Якщо ж така згода Замовника не буде отримана, Перевізник не має права відступити від умов цього Договору.
2.3.2. На відшкодування додаткових витрат, які виникли у Перевізника при виконанні цього Договору, якщо такі витрати здійснювалися в інтересах Замовника і попередньо були узгоджені із Замовником.
2.4. Замовник має право:
2.4.1. Давати Перевізнику вказівки щодо процесу виконання Перевізником цього Договору;
2.4.2. Змінювати графік та/або маршрут перевезення, завчасно (не пізніше, ніж за 1 робочий день) повідомивши про це Перевізнику шляхом направлення факсом або в сканованому вигляді по електронній пошті повідомлення, підписаного уповноваженою на те особою Замовника.
2.4.3. Скасувати рейс транспортного засобу у разі виникнення обставин, які він не міг передбачити і виникненню яких не міг запобігти з поверненням Замовнику коштів, сплачених за фактичні перевезення.
2.4.4. Обмежити або припинити перевезення в разі стихійного лиха, епідемії, епізотії або іншої надзвичайної ситуації, військових дій тощо.
2.4.5. Припинити рух транспортного засобу у разі виникнення загрози життю та здоров’ю пасажирів.
2.4.6. Вимагати від Замовника виконання умов цього Договору.
3.1. Оплата наданих за цим Договором Послуг здійснюється Замовником у безготівковій формі в національній валюті України – гривні, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Перевізника.
3.2. Ціна Договору включає в себе вартість наданих протягом дії даного Договору Послуг.
Вартість Послуг зазначається в Додатку № 1 до цього Договору.
3.3. Оплата Послуг здійснюється Замовником протягом 5-ти календарних днів з дати підписання Сторонами акту здачі-приймання наданих послуг та отримання рахунку на оплату.
3.4. Замовник підписує наданий Перевізником акт здачі-приймання наданих послуг за звітний період протягом 5-ти календарних днів з дати його отримання або надає мотивовану відмову від його підписання.
4.1. Перевізник несе відповідальність за повну або часткову втрату, пошкодження або псування багажу пасажирів, збиток їх життя та/або здоров’ю в період перевезення. Перевізник несе відповідальність за дії та недогляд третіх осіб, залучених ним до виконання цього Договору, в тому ж порядку, як і за власні дії.
4.2. У разі ненадання (несвоєчасного) надання транспортного засобу, порушення графіку та/або маршруту перевезення, зазначених у Додатку № 1 до цього Договору, Перевізник зобов’язаний за кожний випадок такого порушення сплатити Замовнику штраф у розмірі 10% вартості замовлених Послуг.
4.3. У разі невиконання зобов’язання щодо оплати Послуг або прострочення його виконання Замовник несе відповідальність у вигляді пені в розмірі 0,1% від вартості замовлених Послуг за кожен день прострочення.
4.4. Замовник несе відповідальність за шкоду, завдану ним Перевізнику, якщо цей збиток був заподіяний з вини Замовника.
4.5. За невиконання зобов’язань за цим договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
5.1. Сторони звільняються від відповідальності, якщо невиконання або неналежне виконання умов Договору сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), під якими розуміються надзвичайні і невідворотні за даних умов здійснення господарської діяльності обставини.
5.2. Під обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) в цьому Договорі розуміються: землетруси, повені, пожежі, масові епідемії, карантин, епізоотії, епіфітотії, страйки, війна та військові дії на території України, оголошення надзвичайного стану на території України, видання обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання Сторонами своїх обов‘язків за цим Договором або тимчасово перешкоджають такому виконанню, а також інші обставини, що не залежать від волі Сторін і які безпосередньо стали перешкодою для виконання Сторонами умов цього Договору.
Про виникненні обставин, вказаних в абзаці першому цього пункту, Сторона, якій ці обставини перешкоджали та зробили неможливим виконання умов цього Договору, повинна повідомити іншу Сторону протягом 3-х календарних днів з дня початку дії таких обставин. При невиконанні цієї умови така Сторона позбавляється можливості посилатися на форс-мажорні обставини як на обставини, що звільняють її від відповідальності за даним Договором.
5.3. Настання форс-мажорних обставин повинно бути підтверджено документом компетентного органу.
5.4. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору призупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.
5.5. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тривають більше 60 (шістдесяти) календарних днів з моменту їх виникнення, кожна із Сторін може в односторонньому порядку розірвати дію даного Договору, письмово попередивши про це іншу Сторону за 10 (десять) календарних днів.
6.1. Сторони розглядатимуть як конфіденційну будь-яку інформацію, яка надається їм для виконання їх зобов’язань, і яка є конфіденційною або може мати такий характер, і вони не використовуватимуть подібну інформацію для своєї власної вигоди або вигоди третіх осіб, і вони не розкриватимуть подібну інформацію третім особам, окрім своїх працівників та осіб, від яких вимагається, щоб вони дотримувалися тих же зобов’язань про конфіденційність, які приведені в цьому пункті. Сторони зобов’язуються не розголошувати третім особам, а також не оприлюднювати невизначеному колу осіб інформацію про комерційні взаємини, що витікають з цього Договору (окрім як у випадках прямо передбачених законодавством України) без попередньої письмової згоди іншої Сторони. Сторони зобов’язані зберігати конфіденційність відносно всієї отриманої інформації, зокрема, але не обмежуючись: технологічною, комерційною і фінансовою, такою, що стосується поточної діяльності і перспективних планів Сторін, так само як і вже отриманою від іншої Сторони, так і відносно тієї інформації, яка буде отримана протягом терміну дії цього Договору, а також інформації щодо розірвання і інших умов цього Договору. Передача інформації, вказаної в даному пункті, третім особам, публікація, інше розголошення такої інформації, або будь-яке інше її використання, протягом дії цього Договору, а також і після припинення цього Договору, може здійснюватися тільки з письмової згоди іншої Сторони, незалежно від причин припинення цього Договору. У разі порушення умов даного пункту винна Сторона компенсує всі документально підтверджені збитки, що виникли через порушення умов цього пункту.
6.2. Сторони домовилися, що положення даного Договору про конфіденційність діятимуть протягом дії даного Договору.
6.3. Сторони засвідчують та гарантують, що будь-які персональні дані про будь-яких фізичних осіб, які були або будуть передані однією Стороною іншій у зв’язку або на виконання цього Договору, були отримані та знаходяться у користуванні такої Сторони правомірно, відповідно до вимог законодавства України. Сторони засвідчують та гарантують, що вони мають всі необхідні правові підстави для передачі вищевказаних персональних даних іншій Стороні для їх подальшої обробки з метою виконання цього Договору, без будь-якого обмеження строком та способом, в тому числі для їх використання і поширення, зміни, передачі чи надання доступу до них третім особам у випадках, передбачених законодавством України, а також для передачі персональних даних для обробки третім особам та здійснення відносно них будь- яких інших дій, якщо це пов’язано із виконанням цього Договору та/або із захистом прав Сторони, що передає, за цим Договором, або якщо це необхідно для реалізації Стороною, що передає, прав та обов’язків, передбачених законом. Право Сторони на передачу іншій Стороні вищевказаних персональних даних нічим не обмежене і не порушує права суб’єктів персональних даних та інших осіб.
6.4. Сторони (уповноважені представники Сторін) також підтверджують, що вони усвідомлюють та погоджуються з наслідками надання своєї згоди на обробку персональних даних, метою обробки персональних даних, а також повідомлені про свої права суб’єкта персональних даних та осіб, яким такі дані надаються для досягнення вказаної мети.
6.5. У разі порушення однією із Сторін вимог законодавства про захист персональних даних, інша Сторона не несе відповідальності за таке порушення. Винна Сторона зобов’язується відшкодувати іншій Стороні спричинені останній будь-які прямі збитки. До таких збитків Сторони зокрема належать штрафи, фінансові та будь-які інші санкції, інші грошові вимоги, що були обґрунтовано висунуті Стороні за порушення умов цього Договору та вимог чинного законодавства України, внаслідок дій (бездіяльності) винної Сторони.
7.1. Цей Договір вважається укладеним та набуває чинності з моменту підписання його Сторонами та діє до «______»___________________р.
Якщо жодна зі Сторін не пізніше ніж за 30 днів до припинення дії Договору письмово не повідомила іншу Сторону про відмові від продовження його дії, дія Договору кожен раз автоматично продовжується на той самий строк і на тих самих умовах.
7.2. Цей Договір може бути розірваний в односторонньому порядку з ініціативи однієї з Сторін на підставах та з наслідками, передбаченими законодавством України та цим Договором за умови попереднього письмового повідомлення, в тому числі, але не виключно засобами електронної пошти, однією із Сторін про її намір розірвати Договір за 30 (тридцять) календарних днів до моменту розірвання, та проведення повного розрахунку між Сторонами.
7.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
7.4. Внесення змін (доповнень) до цього Договору здійснюється за погодженням Сторін шляхом укладення та підписання додаткової угоди до Договору.
8.1 Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, у тому числі пов’язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами законодавства України, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
8.2. З усіх інших питань, що не врегульовані даним Договором, Сторони керуються законодавством України.
8.3. Обмін інформацією між Сторонами цього Договору здійснюється в письмовій формі. Письмовою формою визнається листування, здійснюване Сторонами з використанням всіх доступних засобів зв’язку, в тому числі, але не виключно засобами електронної пошти, що дозволяє достовірно визначити, що інформація виходить від Сторони Договору, та підтвердити, що вона дійшла до адресата.
8.4. Сторони погодили, що будь-які додаткові угоди до цього Договору, додатки, тощо, які є невід’ємною частиною цього Договору, рахунки на оплату, а також первинні документи (в тому числі акти приймання-передачі наданих послуг тощо) на виконання цього Договору можуть бути оформлені Сторонами в електронному вигляді із дотриманням законодавства про електронні документи та електронний документообіг та законодавства у сфері кваліфікованого електронного підпису. У разі оформлення таких документів у електронному вигляді та підписання їх з використанням кваліфікованого електронного підпису, використання печатки сторонами не є потрібним.
Додаток № 1
до Договору перевезення пасажирів та багажу
№ ________ від «_____» ________ 20__ р.
Маршрут перевезення:
_______________________________________________________________________
Графік пересування за маршрутом перевезення:
Вранці:__________________________________________________________________
Увечері:_________________________________________________________________
Вартість послуг Перевізника становить: ___________________.
Кількість пасажирів: __________________________________.
Вимоги до транспортного засобу: _______________________________________________________________________.
ТОВ «Сіті-Бас»
04119, м. Київ, вул. Дегтярівська, 11в.
IBAN: UA713052990000026006000130836
Банк: АТ КБ «ПРИВАТБАНК»
ІПН 45159365
Директор
______________________ А.В. Штром
О нас
Сервис CITY-BUS обеспечивает быстрое, удобное и надёжное бронирование автобусов любой категории. Для организации частных и корпоративных пассажирских перевозок по Киеву, Украине и в Европу.
Контакты
Заказать звонок
Мы свяжемся с Вами в ближайшее время.
Ми зв’яжемося з Вами найближчим часом.
Менеджер рассмотрит вопрос и обязательно ответит Вам на e-mail.
Хорошего настроения!
Менеджер розгляне питання та обов'язково відповість Вам на e-mail.
Гарного настрою!